tag:blogger.com,1999:blog-25914805.post8423607387279891373..comments2024-03-22T04:01:52.865-07:00Comments on TALES FROM THE KRYPTONIAN: I blame the societySUBZEROhttp://www.blogger.com/profile/04260927460011967560noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-25914805.post-39100478072815654892009-09-10T14:13:48.608-07:002009-09-10T14:13:48.608-07:00Danke für den Link. Kannte ich gar nicht. Na dann ...Danke für den Link. Kannte ich gar nicht. Na dann werd ich mir das gleich mal kaufen.<br /><br />Ja, mit Übersetzung wäre fürs Internet wahrscheinlich besser.<br /><br />Freut mich aber, dass Nagel seine Hefte zum Download anbietet.<br />Dachte schon das würde jetzt sang- und klanglos untergehen.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25914805.post-7132052378516962402009-09-10T07:47:53.660-07:002009-09-10T07:47:53.660-07:00Eine zweite Ausgabe wird es wahrscheinlich schon g...Eine zweite Ausgabe wird es wahrscheinlich schon geben allerdings ist noch nicht sicher in welcher Form. Beim gegenwärtigen Stand der Dinge wird es die 2 wohl als pdf Download geben. Die Nullnummer und die 1 gibt es ja schon als pdfs zum Runterladen für jeweils 99 Cents und zwar hier :<br /><br />http://rechtemanager.de/dow/skauf/index.php?band=Karl_Nagel<br /><br />So kommst du doch noch in den Genuss von Heft 1. Da geplant ist die nächste Nummer auch erst mal als pdf Download anzubieten wäre es doch geschickt die englische und spanische Version gleich mit anzubieten. Schliesslich ist das Internet ja international und man weiss nie wer sich dorthin verirrt. So hätten wir auch gleich einen grossen Teil des fremdsprachigen Marktes abgedeckt.<br /><br />Wer weiss, wenn die Comics schon übersetzt sind kann man sie vielleicht auch ausländischen Verlagen anbieten. Ich hab auf jeden Fall die ersten beiden Geschichten aus der Nummer 1 zum übersetzen und versuch die fertig zu machen bevor meine Gratisversion von InDesign abläuft.<br /><br />Danach muss ich dann mal sehen was der Karl Nagel dazu meint. Wer weiss, es gibt immer noch das offene Angebot HORST zu übersetzen aber die Brücke überquere ich wenn es soweit ist.SUBZEROhttps://www.blogger.com/profile/04260927460011967560noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25914805.post-27989951166132566342009-09-09T14:32:59.230-07:002009-09-09T14:32:59.230-07:00Du machst die Übersetzung von dem Karl Nagel Comic...Du machst die Übersetzung von dem Karl Nagel Comic? Coole Sache. Hab das in Österreich nicht bekommen.<br />Wie siehts mit dem jetzt eigentlich aus? Hab im Ox gelesen, dass er wegen dem Stress den er mit der ersten hatte, keine zweite Ausgabe mehr machen will...Anonymousnoreply@blogger.com